1
00:00:46,904 --> 00:00:51,904
Legend of Kung Fu Ip Man
Translated by Mahmoud Nassar

2
00:01:12,732 --> 00:01:20,632
Hello (Teacher Ip)

3
00:01:30,417 --> 00:01:31,458
(Teacher Hong)

4
00:01:38,083 --> 00:01:39,750
(Teacher Ib)

5
00:01:39,875 --> 00:01:40,917
Since ancient times

6
00:01:41,000 --> 00:01:44,833
Every martial arts school
It had its own rules

7
00:01:46,500 --> 00:01:49,000
Martial arts base
In Hong Kong it is

8
00:01:49,083 --> 00:01:52,500
It must pass the initialization test
Before opening a martial arts school

9
00:01:52,625 --> 00:01:53,708
Please explain

10
00:01:54,458 --> 00:01:55,625
Three tests

11
00:01:55,750 --> 00:01:56,917
If you pass it

12
00:01:57,042 --> 00:02:00,250
All martial arts schools will recognize you
As a Wing Chun teacher

13
00:02:00,792 --> 00:02:02,042
And if you fail

14
00:02:04,750 --> 00:02:06,250
Back to Foshan

15
00:02:19,500 --> 00:02:21,583
Light illuminates one's heart

16
00:02:23,667 --> 00:02:25,500
Give me a chance

17
00:02:26,625 --> 00:02:27,875
So I can return your favor

18
00:02:29,625 --> 00:02:30,917
This candle

19
00:02:31,000 --> 00:02:32,167
It must remain lit

20
00:02:32,792 --> 00:02:33,875
And oil

21
00:02:34,000 --> 00:02:35,125
It must remain packed

22
00:02:37,000 --> 00:02:38,250
(Teacher Ib)

23
00:02:39,583 --> 00:02:40,625
Here you go

24
00:02:42,500 --> 00:02:44,000
This is a good rule

25
00:02:45,250 --> 00:02:47,917
If the light goes out or oil spills

26
00:02:48,042 --> 00:02:49,292
You will lose all your dignity

27
00:04:41,667 --> 00:04:43,208
I will return the favor

28
00:04:55,208 --> 00:04:56,750
Good martial arts

29
00:04:56,833 --> 00:04:59,667
It's not about whether you can see it or not

30
00:05:00,208 --> 00:05:02,792
Kung Fu is learned through practice

31
00:05:03,292 --> 00:05:04,583
Not just by watching

32
00:05:05,167 --> 00:05:08,083
Once you wear the blindfold
No one can make excuses

33
00:06:52,417 --> 00:06:53,458
(Teacher Chen)

34
00:06:53,542 --> 00:06:54,750
Thank you for your kindness

35
00:06:57,042 --> 00:06:58,042
Here you go

36
00:07:25,167 --> 00:07:26,625
Incense sets the line

37
00:07:27,042 --> 00:07:28,333
Fire sets the limit

38
00:07:28,917 --> 00:07:30,917
Heirloom is incense

39
00:07:32,000 --> 00:07:34,083
Rules are boundaries

40
00:07:35,125 --> 00:07:38,083
You are opening a martial arts school
To carry this legacy

41
00:07:38,750 --> 00:07:41,434
But you cannot claim inheritance
Without respecting boundaries, right?

42
00:07:41,458 --> 00:07:44,042
Through one incense stick
If you can't "put a dot on the eye"

43
00:07:44,875 --> 00:07:46,500
Do not join the battle

44
00:07:48,125 --> 00:07:49,167
(Teacher Ib)

45
00:07:50,583 --> 00:07:53,458
Don't blame me
For not giving you a chance

46
00:08:41,292 --> 00:08:42,750
The golden lion splits the sky

47
00:10:26,417 --> 00:10:30,333
Grammar (Teacher Hong)
Older than this building

48
00:10:31,542 --> 00:10:32,542
What are you doing here?

49
00:10:38,292 --> 00:10:40,542
(Teacher Ip) Come back first

50
00:10:41,333 --> 00:10:44,667
We will discuss opening a school
Martial arts for another day

51
00:10:56,000 --> 00:10:57,000
Goodbye

52
00:11:03,458 --> 00:11:04,875
(Teacher Hong)

53
00:11:05,000 --> 00:11:07,417
Approved
The land allocated for the "Zhonghua" building

54
00:11:07,542 --> 00:11:09,302
By the Hong Kong government

55
00:11:09,417 --> 00:11:11,167
For my western boxing gym

56
00:11:11,375 --> 00:11:12,833
Within three days

57
00:11:13,708 --> 00:11:15,375
Can you all vacate the place?

58
00:11:17,958 --> 00:11:20,458
Regarding the land
I told you that a long time ago

59
00:11:20,583 --> 00:11:23,208
"Zhonghua Building" is
Origin of the Martial Arts Association

60
00:11:23,292 --> 00:11:25,333
Where will we go if it is demolished?

61
00:11:25,583 --> 00:11:27,750
In the twenty-seventh year of the Guangxu era

62
00:11:28,917 --> 00:11:32,976
Your grandfather borrowed 3,000 taels
From the Hong Kong government

63
00:11:33,000 --> 00:11:37,184
"Zhonghua Building" mortgage
and 20 acres of dock land

64
00:11:37,208 --> 00:11:39,976
This debt was piling up
With compound interest

65
00:11:40,000 --> 00:11:42,708
It is now 30,000 taels

66
00:11:44,667 --> 00:11:46,458
This bond was canceled long ago

67
00:11:46,667 --> 00:11:47,893
"Zhonghua Building"

68
00:11:47,917 --> 00:11:49,351
It is ancestral property
Martial Arts Association

69
00:11:49,375 --> 00:11:51,917
Moreover
I personally promised the authorities

70
00:11:52,542 --> 00:11:54,942
That he will be king
To the Martial Arts Association forever

71
00:11:56,792 --> 00:11:58,083
Forever?

72
00:11:58,292 --> 00:12:02,976
Tell me (Li Yihu)
That his mother is in the hospital

73
00:12:03,000 --> 00:12:05,792
The treatment fee was 50 silver dollars

74
00:12:06,083 --> 00:12:08,958
How much is left?
In the account of the Martial Arts Association?

75
00:12:13,250 --> 00:12:15,583
Isn't it Li Yihuo?

76
00:12:27,417 --> 00:12:28,893
Sign

77
00:12:28,917 --> 00:12:31,458
All debts will be cancelled

78
00:12:31,625 --> 00:12:34,434
The Zhonghua Building will remain yours

79
00:12:34,458 --> 00:12:36,768
You will remain president
Martial Arts Association

80
00:12:36,792 --> 00:12:38,643
And your students will have something to eat

81
00:12:38,667 --> 00:12:40,000
If you refuse to sign

82
00:12:40,792 --> 00:12:42,625
You will be a sinner

83
00:12:43,500 --> 00:12:46,101
I'll just take the pavement land

84
00:12:46,125 --> 00:12:47,851
Within three days

85
00:12:47,875 --> 00:12:51,958
I want the sidewalk completely clear

86
00:12:53,667 --> 00:12:55,042
You can leave now

87
00:13:03,792 --> 00:13:04,917
Teacher

88
00:13:05,125 --> 00:13:08,250
Are you really not going to do what the foreigner said?

89
00:13:10,333 --> 00:13:11,583
He said

90
00:13:11,750 --> 00:13:13,934
It's all they want
Pier (Cho Jinseong)

91
00:13:13,958 --> 00:13:15,101
Just nod your head

92
00:13:15,125 --> 00:13:16,958
The Zhonghua Building will still be ours

93
00:13:17,292 --> 00:13:18,417
Lie on your knees

94
00:13:27,208 --> 00:13:30,333
There was a famine
In the twenty-fifth year of the Republic of China

95
00:13:30,458 --> 00:13:32,125
He was Xu Jinsung's father.

96
00:13:32,792 --> 00:13:34,393
He was the one who opened the grain stores
He distributed grains and rice

97
00:13:34,417 --> 00:13:36,500
Save 30 lives
In the martial arts community

98
00:13:38,208 --> 00:13:39,417
He said

99
00:13:40,042 --> 00:13:44,500
Martial arts practitioners and workers
They are the roots of the Chinese people

100
00:13:45,292 --> 00:13:47,917
I scored the sidewalk
In the name of (Cho Jinsung) indeed

101
00:13:48,375 --> 00:13:50,125
And now you want me to take it back

102
00:13:51,167 --> 00:13:52,208
Teacher

103
00:13:52,667 --> 00:13:54,667
Martial Arts Association
She was almost out of supplies

104
00:13:54,792 --> 00:13:56,875
And my mother needs money
To save her life

105
00:13:56,958 --> 00:13:58,000
Enough

106
00:13:58,125 --> 00:14:03,667
We in the martial arts community take a knee
For heaven, earth, and our ancestors

107
00:14:04,167 --> 00:14:05,208
But we never bow to hardship

108
00:14:05,292 --> 00:14:06,458
Teacher

109
00:14:06,542 --> 00:14:08,833
We cannot let rules stifle us

110
00:14:08,917 --> 00:14:10,917
Aliens can now save us

111
00:14:11,000 --> 00:14:12,583
They have a lot of money

112
00:14:12,792 --> 00:14:14,684
We will not lose anything by cooperating with them

113
00:14:14,708 --> 00:14:16,434
Aliens

114
00:14:16,458 --> 00:14:17,976
That's all the aliens talk about

115
00:14:18,000 --> 00:14:19,667
You are Chinese

116
00:14:19,833 --> 00:14:22,625
Their hearts are blacker than ink

117
00:14:22,792 --> 00:14:25,518
Today they can transform "Zhonghua Building"
To a western palace

118
00:14:25,542 --> 00:14:28,750
Tomorrow they will convert us Chinese
To their followers

119
00:14:28,917 --> 00:14:30,768
- Teacher, but my mother
- Remember my words well

120
00:14:30,792 --> 00:14:32,625
"Zhonghua Building" cannot be demolished

121
00:14:33,500 --> 00:14:35,268
The sidewalk cannot be sold

122
00:14:35,292 --> 00:14:37,083
Workers cannot leave

123
00:14:37,333 --> 00:14:40,875
Otherwise I will commit a heinous crime

124
00:14:47,542 --> 00:14:48,750
Yes

125
00:14:49,250 --> 00:14:51,042
You are right

126
00:14:53,750 --> 00:14:55,292
Heinous crime?

127
00:14:56,750 --> 00:14:59,000
Watching my mother die
Right in front of me

128
00:14:59,125 --> 00:15:01,000
It would be the real heinous crime

129
00:15:17,208 --> 00:15:19,559
This teacher
Our association’s ledger

130
00:15:19,583 --> 00:15:22,250
Withdraw all funds from the account

131
00:15:23,542 --> 00:15:25,208
Sell any valuable items we own

132
00:15:28,042 --> 00:15:32,292
Let's treat Li Yihuo's mother first

133
00:15:32,542 --> 00:15:33,394
"Guangrong Trade Channel Company"

134
00:15:33,418 --> 00:15:34,542
I'll take this one

135
00:15:36,083 --> 00:15:36,917
Slow down

136
00:15:37,000 --> 00:15:38,458
- There's another one here
- (Xiao Ying)

137
00:15:38,542 --> 00:15:40,125
Hurry and help her

138
00:15:41,875 --> 00:15:43,555
- Go slowly
- There's another box here

139
00:15:44,917 --> 00:15:47,792
Director Shaw, another group has arrived
Of refugees

140
00:15:54,583 --> 00:15:58,292
"Yong'an Pier"

141
00:16:00,375 --> 00:16:01,417
- Take
- There is food

142
00:16:01,583 --> 00:16:02,726
Take it

143
00:16:02,750 --> 00:16:03,809
- Come on
- Thank you, sir

144
00:16:03,833 --> 00:16:05,833
Divide it among yourselves
Everyone will get a share

145
00:16:06,042 --> 00:16:07,684
That's all the food we have today

146
00:16:07,708 --> 00:16:10,250
But tomorrow we will share more

147
00:16:16,792 --> 00:16:19,583
Director Shaw, there are a lot of refugees

148
00:16:19,667 --> 00:16:22,750
Grain on the sidewalk
It will only be enough for three days

149
00:16:22,958 --> 00:16:24,542
-What do we do?
- They carried her inside

150
00:16:24,625 --> 00:16:25,917
Let's come together and hold on a little longer

151
00:16:26,792 --> 00:16:29,167
I will go to the foreign company later
To ask for help

152
00:16:29,833 --> 00:16:31,208
There will always be a way

153
00:16:31,667 --> 00:16:33,458
- Take them to settle down
- Okay

154
00:16:34,125 --> 00:16:36,101
Let's go, I'll take you inside

155
00:16:36,125 --> 00:16:37,292
I will help you

156
00:16:37,458 --> 00:16:38,518
(Teacher Ip) is here

157
00:16:38,542 --> 00:16:40,083
(Teacher Ib)

158
00:16:40,958 --> 00:16:41,644
(Uncle Chung)

159
00:16:41,668 --> 00:16:42,958
(Teacher Ib)

160
00:16:43,417 --> 00:16:45,500
Brother Ib, is it done?

161
00:16:47,292 --> 00:16:48,809
You have passed all three tests

162
00:16:48,833 --> 00:16:50,208
There shouldn't be a problem

163
00:16:50,583 --> 00:16:52,184
Of course there will be no problem

164
00:16:52,208 --> 00:16:53,185
Absolutely no problem

165
00:16:53,209 --> 00:16:54,792
By the way, Jinsung

166
00:16:55,583 --> 00:16:59,417
This is my rent and food expenses

167
00:16:59,500 --> 00:17:02,000
Brother Ip, I understand your situation

168
00:17:02,625 --> 00:17:04,425
In times like these
Things are not easy for anyone

169
00:17:05,417 --> 00:17:06,726
Keep the money

170
00:17:06,750 --> 00:17:08,590
I will find a place
For your martial arts school

171
00:17:08,875 --> 00:17:10,184
No need to worry about money

172
00:17:10,208 --> 00:17:11,542
Yes we will help you find it

173
00:17:11,917 --> 00:17:13,768
I'm really sorry to bother you

174
00:17:13,792 --> 00:17:16,351
It was all because you protected
My father's goods back in the day

175
00:17:16,375 --> 00:17:18,250
We own this pier today

176
00:17:18,458 --> 00:17:19,518
This is great

177
00:17:19,542 --> 00:17:22,000
From now on we can
Learn martial arts from Master Ip

178
00:17:23,167 --> 00:17:24,393
(Teacher Ib)

179
00:17:24,417 --> 00:17:26,708
(Teacher Ib)

180
00:17:27,042 --> 00:17:28,667
- Thank you all
- Dad

181
00:17:30,042 --> 00:17:31,292
(A Chun)

182
00:17:31,583 --> 00:17:32,833
Make way

183
00:17:33,000 --> 00:17:34,000
There is this box too

184
00:17:45,667 --> 00:17:46,667
My father

185
00:17:47,250 --> 00:17:50,083
Let's have a competition
Let's see who can put this together the fastest

186
00:17:50,292 --> 00:17:51,417
Sure

187
00:18:10,583 --> 00:18:12,167
I went to the cereal store today

188
00:18:12,292 --> 00:18:14,492
(Boss Wang) said he couldn't give us
More rice on credit

189
00:18:15,083 --> 00:18:18,417
This afternoon I mended clothes
for someone and earned two copper coins

190
00:18:19,833 --> 00:18:21,583
This is enough to buy half a bag of rice

191
00:18:29,333 --> 00:18:30,583
Here you go

192
00:18:30,792 --> 00:18:31,917
Give it to me

193
00:18:35,208 --> 00:18:36,934
today (ginsung)

194
00:18:36,958 --> 00:18:38,542
He did not accept our rent

195
00:18:39,667 --> 00:18:41,292
You can buy some rice tomorrow

196
00:18:43,417 --> 00:18:46,708
When the martial arts school opens
Everything will get better

197
00:19:05,042 --> 00:19:06,226
My mother

198
00:19:06,250 --> 00:19:07,559
The medicine is ready

199
00:19:07,583 --> 00:19:08,583
Come on

200
00:19:10,125 --> 00:19:11,458
My son

201
00:19:12,208 --> 00:19:14,208
My disease cannot be cured

202
00:19:16,583 --> 00:19:18,583
Don't waste any more money on it

203
00:19:20,167 --> 00:19:21,375
My mother

204
00:19:21,542 --> 00:19:23,184
The doctor already said

205
00:19:23,208 --> 00:19:26,250
Your illness will be cured
After the operation

206
00:19:26,750 --> 00:19:28,875
I will manage the money

207
00:19:29,167 --> 00:19:31,434
Drink the medicine first

208
00:19:31,458 --> 00:19:32,458
Come on

209
00:19:38,958 --> 00:19:41,167
Your teacher is being stupid

210
00:19:41,708 --> 00:19:44,792
Students of the Martial Arts Association
They starve to death

211
00:19:45,208 --> 00:19:48,059
It is preferable to adhere to the old religion

212
00:19:48,083 --> 00:19:50,875
Due to Xu Jinsung's father.
At that time

213
00:19:51,042 --> 00:19:53,292
He stares at me in amazement instead of taking the money

214
00:19:53,667 --> 00:19:56,458
I know you are a sensible man

215
00:19:56,667 --> 00:19:58,625
Unlike him

216
00:20:00,042 --> 00:20:01,958
What do you want me to do?

217
00:20:02,042 --> 00:20:03,042
It's simple

218
00:20:03,917 --> 00:20:06,434
Hong Qinan refuses to act

219
00:20:06,458 --> 00:20:07,934
You helped him

220
00:20:07,958 --> 00:20:10,958
Burn random huts
And fire the workers

221
00:20:11,583 --> 00:20:13,393
He's getting old

222
00:20:13,417 --> 00:20:15,833
It's time for the younger generation
To take responsibility

223
00:20:16,417 --> 00:20:20,208
And the new teacher
For "Zhonghua Building"

224
00:20:20,583 --> 00:20:22,000
It will be you

225
00:20:22,375 --> 00:20:24,292
Are you going to demolish the Zhonghua Building?

226
00:20:24,958 --> 00:20:27,458
No

227
00:20:28,625 --> 00:20:31,167
I will convert it

228
00:20:31,250 --> 00:20:33,500
To symbol
For the New Martial Arts Association

229
00:20:34,333 --> 00:20:35,417
In the future

230
00:20:36,125 --> 00:20:42,042
All martial arts schools in Hong Kong
She will come to pay you respect (Li Yihuo)

231
00:20:47,333 --> 00:20:48,768
You need this check

232
00:20:48,792 --> 00:20:51,417
More than Hong Qinan

233
00:20:51,667 --> 00:20:53,292
As for the amount

234
00:20:53,625 --> 00:20:55,792
You can fill in any number you want

235
00:21:37,250 --> 00:21:39,417
(Teacher Ip) It's me (Uncle Chung)

236
00:21:40,125 --> 00:21:41,208
(Teacher Ib)

237
00:21:41,292 --> 00:21:42,833
(Teacher Ip) Have you slept yet?

238
00:21:43,917 --> 00:21:45,000
(Teacher Ib)

239
00:21:45,667 --> 00:21:47,393
- (Teacher Ip) It's an emergency
- (Uncle Zhong)

240
00:21:47,417 --> 00:21:49,684
Director Shaw has been kidnapped

241
00:21:49,708 --> 00:21:50,685
Who did this?

242
00:21:50,709 --> 00:21:52,208
It's a martial arts gang

243
00:21:52,375 --> 00:21:54,184
-Are you sure?
- Absolutely sure

244
00:21:54,208 --> 00:21:55,643
I saw it with my own eyes

245
00:21:55,667 --> 00:21:57,875
(Teacher Ip) Come with me quickly

246
00:21:59,667 --> 00:22:00,667
(Aman)

247
00:22:05,000 --> 00:22:06,667
Take care

248
00:22:06,792 --> 00:22:08,333
I understand, take good care of A Chun

249
00:22:09,292 --> 00:22:10,167
Let's go

250
00:22:10,250 --> 00:22:11,250
Let's go

251
00:22:14,750 --> 00:22:16,042
(Teacher Hong)

252
00:22:16,167 --> 00:22:17,917
Xu Jinsung has been kidnapped

253
00:22:18,000 --> 00:22:19,375
You are the one who gave consent

254
00:22:21,625 --> 00:22:23,375
Was Xu Jinsung kidnapped?

255
00:22:23,500 --> 00:22:24,958
I saw it with my own eyes

256
00:22:25,708 --> 00:22:27,684
That headband she was wearing
Martial Arts Association uniform

257
00:22:27,708 --> 00:22:29,976
They were clearly members
In the Martial Arts Association

258
00:22:30,000 --> 00:22:31,500
When I do things

259
00:22:31,583 --> 00:22:33,500
I am always public and frank

260
00:22:33,583 --> 00:22:35,583
Why would I do something so mean?

261
00:22:35,667 --> 00:22:36,708
Teacher

262
00:22:38,750 --> 00:22:41,500
Teacher, I just saw Big Brother
Some men lead to the sidewalk

263
00:22:56,000 --> 00:22:58,042
"Irrevocable transfer transfer signature"

264
00:22:59,125 --> 00:23:00,167
Sign here

265
00:23:00,833 --> 00:23:02,458
These 100 taels will be yours

266
00:23:03,125 --> 00:23:06,417
From now on in the "New Lands"
I will make sure you never go hungry

267
00:23:08,042 --> 00:23:09,292
This piece of land

268
00:23:10,000 --> 00:23:12,208
It was exchanged with my father
For pills at that time

269
00:23:15,292 --> 00:23:18,917
Now it is the lifeline of all my workers

270
00:23:20,417 --> 00:23:23,042
There was a famine in
The 25th year of the founding of the Republic of China

271
00:23:23,625 --> 00:23:25,167
Master Hong made a promise

272
00:23:26,542 --> 00:23:28,382
As long as
That the martial arts association exists

273
00:23:29,042 --> 00:23:30,375
This factory will remain standing

274
00:23:31,750 --> 00:23:33,208
(Li Yihu)

275
00:23:33,625 --> 00:23:35,625
Who do you think you are?

276
00:23:39,750 --> 00:23:41,042
I invited you here

277
00:23:41,125 --> 00:23:42,667
As a gesture of respect

278
00:23:43,750 --> 00:23:44,958
(Li Yihu)

279
00:23:46,042 --> 00:23:47,208
Don't you dare

280
00:23:53,500 --> 00:23:54,750
Teacher

281
00:23:57,917 --> 00:23:59,292
You've come at just the right time

282
00:23:59,375 --> 00:24:01,042
There's something I must tell you

283
00:24:02,500 --> 00:24:04,167
I raised you for ten years

284
00:24:04,250 --> 00:24:06,018
You know very well that I hate foreigners
More than anything

285
00:24:06,042 --> 00:24:07,792
Yet you act like an obedient dog to them

286
00:24:07,875 --> 00:24:09,417
You worthless bastard

287
00:24:15,042 --> 00:24:17,833
You worked tirelessly
For you for ten years

288
00:24:19,292 --> 00:24:20,500
What did you get in return?

289
00:24:20,792 --> 00:24:21,726
He was given the position of Vice President

290
00:24:21,750 --> 00:24:22,685
To the son-in-law of the head of the Chamber of Commerce

291
00:24:22,709 --> 00:24:24,684
He was given the position of Deputy Director
So the man with the surname Zhao?

292
00:24:24,708 --> 00:24:28,125
I can't get the money
To save my mother's life

293
00:24:29,458 --> 00:24:32,833
All these years
Have you ever praised me?

294
00:24:32,958 --> 00:24:34,333
Even just once?

295
00:24:35,208 --> 00:24:36,792
Only once?

296
00:24:38,208 --> 00:24:39,333
No

297
00:24:41,208 --> 00:24:42,750
You didn't

298
00:24:42,833 --> 00:24:45,042
Have you ever thought about how I feel?

299
00:24:45,792 --> 00:24:49,250
Did you ever take my feelings into consideration?

300
00:24:55,500 --> 00:24:58,083
I have only cooperated with aliens for a few days

301
00:24:58,167 --> 00:25:00,375
And I can actually be
On an equal footing with you

302
00:25:00,458 --> 00:25:01,583
Look

303
00:25:04,167 --> 00:25:07,208
Look at the martial arts association
What have you become now?

304
00:25:07,750 --> 00:25:09,417
We can't even afford food

305
00:25:09,542 --> 00:25:12,417
Yesterday one of the brothers was robbed
Bread from foreigners

306
00:25:12,500 --> 00:25:13,792
His ribs were broken

307
00:25:13,917 --> 00:25:15,250
I was the one who saved him

308
00:25:16,333 --> 00:25:17,667
That's Cho Jinsung.

309
00:25:18,125 --> 00:25:20,768
Its factory is clearly located
On the territory of our association

310
00:25:20,792 --> 00:25:21,851
Baek actually said that

311
00:25:21,875 --> 00:25:24,851
He will give you money
It's not like he won't pay you, teacher

312
00:25:24,875 --> 00:25:26,458
Why do you always?

313
00:25:27,250 --> 00:25:28,375
And

314
00:25:32,667 --> 00:25:34,958
Teacher Baek said

315
00:25:35,167 --> 00:25:37,434
As long as you sign this

316
00:25:37,458 --> 00:25:40,500
All outstanding debts will be cancelled
On the assembly in one go

317
00:25:40,750 --> 00:25:42,250
You bastard

318
00:25:42,875 --> 00:25:44,835
The martial arts association will be destroyed

319
00:25:48,083 --> 00:25:49,250
Teacher

320
00:25:49,917 --> 00:25:51,958
I'm trying to save
Martial Arts Association

321
00:25:52,250 --> 00:25:54,643
Your method no longer works

322
00:25:54,667 --> 00:25:56,167
You are getting old

323
00:25:56,542 --> 00:25:59,125
It's time for the younger generation
To take responsibility

324
00:26:00,333 --> 00:26:02,417
I'll take things from here

325
00:26:02,500 --> 00:26:05,850
Wouldn't it be better for you?
To enjoy the rest of your life in peace?

326
00:26:05,875 --> 00:26:08,958
You traitor

327
00:26:09,583 --> 00:26:10,958
Okay

328
00:26:11,375 --> 00:26:13,250
Today I will act on behalf of the Hong Clan.

329
00:26:13,458 --> 00:26:14,958
To cleanse the rows

330
00:26:16,792 --> 00:26:17,875
(Teacher Hong)

331
00:26:18,208 --> 00:26:19,893
(Hong Chennan)

332
00:26:19,917 --> 00:26:22,000
You forced me

333
00:26:28,583 --> 00:26:29,917
Close the doors

334
00:26:32,583 --> 00:26:33,708
Today

335
00:26:33,833 --> 00:26:35,708
If you refuse to sign

336
00:26:36,000 --> 00:26:38,417
No one will get out of here alive

337
00:26:39,333 --> 00:26:40,708
(Teacher Ib)

338
00:26:40,792 --> 00:26:42,667
I'll take care of this boy

339
00:26:42,792 --> 00:26:44,875
Take the opportunity to save Director Shaw.

340
00:26:44,958 --> 00:26:45,875
Okay

341
00:26:45,958 --> 00:26:48,292
Watch out, Master Hong!

342
00:26:50,375 --> 00:26:51,417
They attacked

343
00:28:08,500 --> 00:28:09,542
Attack, comrades

344
00:28:13,500 --> 00:28:14,625
Are you okay?

345
00:28:14,750 --> 00:28:15,750
I'm fine

346
00:28:17,458 --> 00:28:18,458
Attack

347
00:28:57,708 --> 00:28:58,792
Brother Hong

348
00:29:16,292 --> 00:29:17,185
- Move
- Go

349
00:29:17,209 --> 00:29:18,268
- Let's go
-Stand still

350
00:29:18,292 --> 00:29:19,625
Behave well

351
00:29:20,167 --> 00:29:21,167
Behave well

352
00:29:21,792 --> 00:29:22,685
(Teacher Ib)

353
00:29:22,709 --> 00:29:24,226
-Are you okay?
-I heard some news

354
00:29:24,250 --> 00:29:26,583
There are those who seek to cause trouble

355
00:29:28,708 --> 00:29:30,083
(Mrs. May)

356
00:29:31,042 --> 00:29:33,934
I'm just here with the teacher
To bring back memories of the past

357
00:29:33,958 --> 00:29:35,958
No harm in that, right?

358
00:29:38,000 --> 00:29:39,083
Police

359
00:29:39,333 --> 00:29:41,125
Drop your weapons

360
00:29:44,208 --> 00:29:47,000
Do you know who supports me?

361
00:29:48,125 --> 00:29:49,792
Can you bear the consequences of messing with me?

362
00:29:50,917 --> 00:29:51,976
What?

363
00:29:52,000 --> 00:29:53,625
Can you bear the consequences of messing with me?

364
00:29:54,208 --> 00:29:56,226
Believe it or not I will kill you now

365
00:29:56,250 --> 00:29:57,750
And you will die without justification

366
00:29:58,917 --> 00:30:00,375
Come on

367
00:30:04,750 --> 00:30:06,792
Harmony brings prosperity

368
00:30:08,292 --> 00:30:11,000
There is no need for all this seriousness, ma'am

369
00:30:11,125 --> 00:30:12,167
Don't move

370
00:30:13,208 --> 00:30:14,583
(Li Yihu)

371
00:30:14,708 --> 00:30:17,375
I will file charges against you
Charged with illegal detention

372
00:30:17,458 --> 00:30:18,708
And intentional assault

373
00:30:20,167 --> 00:30:21,042
Take him away

374
00:30:21,125 --> 00:30:22,167
Yes ma'am

375
00:30:28,083 --> 00:30:29,750
- Go
- Hurry

376
00:30:40,333 --> 00:30:41,417
manager (sho)

377
00:30:41,542 --> 00:30:42,625
(Teacher Hong)

378
00:30:42,708 --> 00:30:43,875
Are you okay?

379
00:30:44,792 --> 00:30:46,750
Thank you, officer

380
00:30:51,333 --> 00:30:52,542
(Teacher Ib)

381
00:30:53,083 --> 00:30:54,417
Drop your weapon

382
00:30:56,167 --> 00:30:57,250
Okay

383
00:30:58,292 --> 00:30:59,351
Come with me to the center

384
00:30:59,375 --> 00:31:00,417
Officer (May)

385
00:31:01,208 --> 00:31:02,958
This is an internal issue
for Hong clan

386
00:31:03,042 --> 00:31:04,583
It has nothing to do with Master Ip.

387
00:31:04,708 --> 00:31:06,292
- Do you think?
- (Teacher Hong)

388
00:31:06,375 --> 00:31:07,917
I'm just doing my duty

389
00:31:08,708 --> 00:31:09,750
Would you rather?

390
00:31:11,000 --> 00:31:12,417
I ask you to come voluntarily

391
00:31:13,208 --> 00:31:14,792
Or should I accompany you by force?

392
00:31:21,375 --> 00:31:24,333
Kowloon Police Station, Hong Kong

393
00:31:34,583 --> 00:31:35,750
They are coming out

394
00:31:36,333 --> 00:31:37,333
(Teacher Ip) comes out

395
00:31:37,375 --> 00:31:38,875
- (Teacher Ip)
- (Teacher Ip)

396
00:31:38,958 --> 00:31:39,958
(Teacher Ib)

397
00:31:40,583 --> 00:31:41,708
He's fine

398
00:31:43,875 --> 00:31:45,167
Are you okay?

399
00:31:45,250 --> 00:31:47,208
- (Teacher Hong) I suffered
- (Teacher Hong)

400
00:31:47,292 --> 00:31:48,732
-I'm glad you're okay
- Brother Ib

401
00:31:49,125 --> 00:31:52,500
Thanks to Officer Mai's keen insight
Your names have been cleared

402
00:31:56,167 --> 00:31:57,667
I got out

403
00:31:58,708 --> 00:32:00,083
- Brother (he)
- Brother (he)

404
00:32:00,250 --> 00:32:01,833
- Brother (he)
- (Teacher Hong)

405
00:32:14,000 --> 00:32:15,042
(Sho Jinsung)

406
00:32:15,667 --> 00:32:17,500
You got lucky last night

407
00:32:18,500 --> 00:32:21,292
That sidewalk will be mine sooner or later

408
00:32:22,125 --> 00:32:24,042
Just wait for your doom

409
00:32:32,333 --> 00:32:33,375
Besides that

410
00:32:35,167 --> 00:32:37,250
That seat in the Martial Arts Association

411
00:32:37,542 --> 00:32:39,958
Sooner or later he will belong to me (Li Yihuo)

412
00:32:41,792 --> 00:32:44,125
There will come a time when you will beg me

413
00:32:44,750 --> 00:32:46,375
Brother (is) the welcome banquet is ready

414
00:32:49,250 --> 00:32:50,250
Go

415
00:32:52,292 --> 00:32:53,292
Let's go

416
00:32:55,042 --> 00:32:56,042
Stop looking

417
00:32:56,750 --> 00:32:58,708
Release order

418
00:32:58,833 --> 00:33:02,417
Issued directly from the Governor's Office

419
00:33:06,417 --> 00:33:07,792
men (pike)

420
00:33:07,958 --> 00:33:09,292
They are untouchable

421
00:33:09,375 --> 00:33:10,542
Untouchable?

422
00:33:10,708 --> 00:33:11,685
Blood in the warehouse

423
00:33:11,709 --> 00:33:12,851
Director Shaw's injuries.

424
00:33:12,875 --> 00:33:14,417
Didn't they do all that?

425
00:33:14,833 --> 00:33:16,684
That's just because
There are foreigners who support them

426
00:33:16,708 --> 00:33:17,851
Brother Ib

427
00:33:17,875 --> 00:33:19,292
I apologize for this humiliating farce

428
00:33:20,333 --> 00:33:21,458
No

429
00:33:22,583 --> 00:33:25,417
I must thank you for getting us out
Out of that predicament today

430
00:33:26,542 --> 00:33:29,309
Since you were willing to lend a helping hand
And help me save Director Shaw.

431
00:33:29,333 --> 00:33:31,708
I should be the one thanking you

432
00:33:32,542 --> 00:33:33,809
It's a shame

433
00:33:33,833 --> 00:33:35,667
During the eye points test
In the lion dance

434
00:33:36,167 --> 00:33:37,851
I intentionally made things difficult for you

435
00:33:37,875 --> 00:33:39,917
Martial arts in Hong Kong are struggling

436
00:33:40,542 --> 00:33:43,382
Additional martial arts school means
One less rice bowl for others

437
00:33:43,417 --> 00:33:44,792
I hope you understand that

438
00:33:44,917 --> 00:33:47,208
(Teacher Hong) I completely understand

439
00:33:47,292 --> 00:33:48,601
Regarding the opening
Your martial arts school

440
00:33:48,625 --> 00:33:50,125
I'm the one who decides

441
00:33:50,292 --> 00:33:51,351
Within three days

442
00:33:51,375 --> 00:33:52,893
We will have a banquet at the Zhonghua Building.

443
00:33:52,917 --> 00:33:55,101
Teachers of all schools
They will be there as witnesses

444
00:33:55,125 --> 00:33:57,250
Okay

445
00:33:58,250 --> 00:34:00,090
- The martial arts school will be opened
-Finally

446
00:34:00,583 --> 00:34:03,542
That's how things are in Hong Kong.

447
00:34:03,667 --> 00:34:05,958
Last month, Lao Li, one of our inspectors

448
00:34:06,042 --> 00:34:08,750
One of Baek's guards was arrested.

449
00:34:08,875 --> 00:34:09,958
What happened next?

450
00:34:11,000 --> 00:34:12,000
Three days later

451
00:34:12,083 --> 00:34:14,333
He was transferred to guard the landfill

452
00:34:15,500 --> 00:34:18,042
You are the first Chinese female police officer

453
00:34:18,125 --> 00:34:20,125
You mustn't spoil this

454
00:34:22,458 --> 00:34:24,333
I didn't become a police officer

455
00:34:24,458 --> 00:34:26,208
To bow to foreigners

456
00:34:29,042 --> 00:34:30,375
Let me ask you

457
00:34:31,333 --> 00:34:32,875
Have you ever thought about this?

458
00:34:35,833 --> 00:34:37,917
There are people in this police station

459
00:34:38,042 --> 00:34:40,792
They don't want you to pursue this case

460
00:34:41,333 --> 00:34:44,393
It's not just about connections
behind the case

461
00:34:44,417 --> 00:34:45,768
But it's also because you

462
00:34:45,792 --> 00:34:47,750
Woman

463
00:34:47,958 --> 00:34:48,976
They think

464
00:34:49,000 --> 00:34:50,434
That women should not be police officers

465
00:34:50,458 --> 00:34:52,458
It is better for them to stay
At home with their children

466
00:34:52,667 --> 00:34:54,583
This seems really harsh

467
00:34:54,708 --> 00:34:57,708
But this is your real opponent

468
00:35:01,458 --> 00:35:02,875
As for Li Yihuo?

469
00:35:03,000 --> 00:35:04,643
I will wait for him
To break the law again

470
00:35:04,667 --> 00:35:06,427
I will keep a close eye on him no matter what happens

471
00:35:07,250 --> 00:35:08,250
Of course

472
00:35:08,833 --> 00:35:10,333
I also want to show them

473
00:35:10,417 --> 00:35:12,250
That women just can't
To be police officers

474
00:35:12,542 --> 00:35:15,268
They can also be more solid
It is an honor for them to do so

475
00:35:15,292 --> 00:35:16,292
You

476
00:35:21,375 --> 00:35:22,375
Hello

477
00:35:26,833 --> 00:35:28,792
Hello

478
00:35:33,042 --> 00:35:34,333
He's Baek's lawyer.

479
00:35:35,375 --> 00:35:37,667
He said that tomorrow he will file a complaint against us

480
00:35:37,792 --> 00:35:39,333
Charged with illegal detention

481
00:35:40,917 --> 00:35:42,125
Really?

482
00:35:42,208 --> 00:35:43,208
Let him come

483
00:35:43,833 --> 00:35:46,833
I will see this through to the end

484
00:35:54,375 --> 00:35:57,125
Women never give up

485
00:35:58,542 --> 00:36:00,143
Divide this area

486
00:36:00,167 --> 00:36:02,042
And within ten years

487
00:36:02,208 --> 00:36:05,125
It will become Oxford Street East

488
00:36:05,833 --> 00:36:07,000
Cheers

489
00:36:07,667 --> 00:36:08,667
Yes

490
00:36:08,750 --> 00:36:12,208
That move from Mr. Baek.
It was wonderful and cruel

491
00:36:13,917 --> 00:36:18,958
It's time for a London business map.
To move a little towards the east

492
00:36:19,083 --> 00:36:20,167
Yes

493
00:36:21,042 --> 00:36:22,333
- Absolutely right
- (Pike)

494
00:36:25,667 --> 00:36:27,458
Excuse me, gentlemen

495
00:36:30,667 --> 00:36:31,667
Look at this

496
00:36:32,750 --> 00:36:34,292
How are things going?

497
00:36:40,958 --> 00:36:43,792
Hong Qinan is protecting Xu Jinsong now

498
00:36:43,875 --> 00:36:45,542
Even Ip Man might get involved

499
00:36:46,958 --> 00:36:48,292
Why not

500
00:36:49,625 --> 00:36:51,505
We use witnesses
From the martial arts association?

501
00:36:52,458 --> 00:36:54,042
To kill Hong Qinan.

502
00:36:55,542 --> 00:36:56,875
And pin the charge on Ip Man.

503
00:36:58,708 --> 00:36:59,750
Two birds with one stone

504
00:37:00,750 --> 00:37:04,958
Let the fire burn
More on the sidewalk

505
00:37:49,500 --> 00:37:50,583
(Aman)

506
00:37:56,083 --> 00:37:58,000
Why don't we go back to Foshan?

507
00:38:02,500 --> 00:38:04,208
Director Shaw has been kidnapped.

508
00:38:05,208 --> 00:38:06,417
I

509
00:38:07,042 --> 00:38:08,500
I couldn't let him die

510
00:38:12,125 --> 00:38:14,333
I just want it to be our family
Entirely safe and sound

511
00:38:25,542 --> 00:38:26,542
Teacher

512
00:38:30,542 --> 00:38:31,792
Who is there?

513
00:38:38,917 --> 00:38:40,125
Officer (May)

514
00:38:40,750 --> 00:38:42,333
- What is this matter?
- (Teacher Ip)

515
00:38:42,417 --> 00:38:43,708
(Teacher Hong) died

516
00:38:46,542 --> 00:38:48,000
Someone saw it with their own eyes

517
00:38:48,083 --> 00:38:49,958
You're the one who killed him

518
00:38:50,083 --> 00:38:52,292
Please come with me
To cooperate with the investigation

519
00:38:53,000 --> 00:38:54,292
Take him away

520
00:38:54,375 --> 00:38:55,375
No

521
00:39:02,708 --> 00:39:04,167
Pay attention everyone

522
00:39:08,208 --> 00:39:09,208
manager (sho)

523
00:39:09,292 --> 00:39:10,792
Director Shaw, it's an emergency

524
00:39:10,917 --> 00:39:11,792
manager (sho)

525
00:39:11,875 --> 00:39:13,042
Mrs. Epp, why are you here?

526
00:39:13,667 --> 00:39:14,958
Aman has been arrested

527
00:39:31,375 --> 00:39:32,833
(Teacher Ib)

528
00:39:32,917 --> 00:39:36,320
Will you hire your own lawyer?
Or does the police station have to assign one to you?

529
00:39:38,583 --> 00:39:39,833
I didn't kill anyone

530
00:39:40,542 --> 00:39:43,000
Mrs. Hong saw it with her own eyes

531
00:39:52,667 --> 00:39:53,667
(Teacher Ip)?

532
00:40:01,708 --> 00:40:03,958
The killer was wearing a long black robe

533
00:40:04,083 --> 00:40:05,708
He carries a butterfly sword

534
00:40:11,375 --> 00:40:12,833
I examined the crime scene carefully

535
00:40:16,833 --> 00:40:20,583
Murder weapon
It's exactly the butterfly sword you're using

536
00:40:24,792 --> 00:40:26,309
There was no grudge between us, why would I do that?

537
00:40:26,333 --> 00:40:27,667
I believe you

538
00:40:28,458 --> 00:40:30,125
But the evidence doesn't

539
00:40:30,250 --> 00:40:31,917
If I were the killer

540
00:40:32,958 --> 00:40:34,042
Would I be so stupid?

541
00:40:34,125 --> 00:40:36,125
To the point of abandoning the murder weapon
At the crime scene?

542
00:40:36,917 --> 00:40:38,500
Someone set it up for me

543
00:40:39,750 --> 00:40:42,167
Ma'am, do you believe in the evidence?

544
00:40:43,708 --> 00:40:45,000
Or with justice?

545
00:40:49,917 --> 00:40:50,958
(Teacher Ib)

546
00:40:52,750 --> 00:40:54,083
I am a police officer

547
00:40:56,833 --> 00:40:58,292
I only trust the evidence

548
00:41:25,333 --> 00:41:26,208
It's him

549
00:41:26,333 --> 00:41:27,458
This is it

550
00:41:28,000 --> 00:41:29,250
Mrs Hong

551
00:41:30,542 --> 00:41:32,250
Are you sure you saw his face clearly?

552
00:41:36,833 --> 00:41:38,375
Kind of

553
00:41:41,000 --> 00:41:42,000
No

554
00:41:44,833 --> 00:41:47,976
Sir I still think there is
What's more in this case

555
00:41:48,000 --> 00:41:50,018
I saw Ip Man protecting Master Hong.

556
00:41:50,042 --> 00:41:52,143
It didn't seem to be among them
A deep grudge

557
00:41:52,167 --> 00:41:53,333
But

558
00:41:54,458 --> 00:41:55,917
Sir

559
00:41:56,833 --> 00:41:58,667
Look again at this crime scene

560
00:41:59,750 --> 00:42:02,417
I just think that's the case
It was resolved very smoothly

561
00:42:02,583 --> 00:42:04,518
From Ms. Hong's testimony against Ip Man

562
00:42:04,542 --> 00:42:06,542
To the butterfly sword
Which was left at the crime scene

563
00:42:06,750 --> 00:42:08,917
Every piece of evidence looks
As if Ip Man is saying

564
00:42:09,042 --> 00:42:11,333
I am the one who killed him. Come and arrest me

565
00:42:11,542 --> 00:42:13,167
What is your conclusion?

566
00:42:13,333 --> 00:42:14,393
Mrs Hong

567
00:42:14,417 --> 00:42:16,333
She didn't get a clear view of the killer's face

568
00:42:16,542 --> 00:42:19,125
Of course Ip Man is definitely a suspect

569
00:42:19,250 --> 00:42:20,542
But

570
00:42:20,625 --> 00:42:23,000
We can't rule out
That someone had deliberately set this up for him

571
00:42:28,417 --> 00:42:29,417
They continued investigating

572
00:42:30,208 --> 00:42:33,208
Senior officials now
They pay close attention to this issue

573
00:42:33,375 --> 00:42:36,750
We must not wrong Ip Man.

574
00:42:37,000 --> 00:42:39,120
And most importantly
We must not let the killer get away

575
00:42:39,583 --> 00:42:40,684
Yes sir

576
00:42:40,708 --> 00:42:42,101
An eye for an eye

577
00:42:42,125 --> 00:42:43,434
A soul for a soul

578
00:42:43,458 --> 00:42:44,684
An eye for an eye

579
00:42:44,708 --> 00:42:46,059
A soul for a soul

580
00:42:46,083 --> 00:42:47,393
An eye for an eye

581
00:42:47,417 --> 00:42:49,601
- Mrs. Ib
- And a soul for a soul

582
00:42:49,625 --> 00:42:51,917
- At the top
- She is the killer's wife

583
00:42:52,167 --> 00:42:55,000
- And a soul for a soul
- Step back

584
00:43:08,667 --> 00:43:11,059
Sir, we'll be inside for just a minute

585
00:43:11,083 --> 00:43:12,667
Please do us a favor, won't you?

586
00:43:12,917 --> 00:43:15,750
Officer, can you make an exception for us?
Let's go in

587
00:43:16,208 --> 00:43:18,125
Come back in half an hour

588
00:43:24,667 --> 00:43:26,750
Please, please, make an exception this time

589
00:43:29,458 --> 00:43:31,893
There's no point in sending you now

590
00:43:31,917 --> 00:43:33,726
There's someone inside already visiting him

591
00:43:33,750 --> 00:43:34,958
Someone is visiting?

592
00:43:44,375 --> 00:43:46,042
(Teacher Ib)

593
00:43:53,333 --> 00:43:54,333
(Li Yihu)

594
00:43:55,375 --> 00:43:56,458
What are you doing here?

595
00:43:57,917 --> 00:44:00,417
I came to see you, Master Ip.

596
00:44:06,875 --> 00:44:11,042
Did you kill Master Hong?

597
00:44:17,292 --> 00:44:18,833
You killed Master Hong!

598
00:44:24,500 --> 00:44:25,583
That's right

599
00:44:25,667 --> 00:44:27,083
I killed him

600
00:44:59,167 --> 00:45:01,417
But Hong Kong is governed by laws now

601
00:45:02,417 --> 00:45:04,601
Without evidence, this is slander

602
00:45:04,625 --> 00:45:05,958
Scoundrel

603
00:45:09,792 --> 00:45:11,059
Look at yourself now

604
00:45:11,083 --> 00:45:12,542
You can't even save yourself

605
00:45:13,750 --> 00:45:14,750
He begged me

606
00:45:15,333 --> 00:45:16,625
As long as you beg me

607
00:45:16,708 --> 00:45:18,625
I will make the aliens release you

608
00:45:20,292 --> 00:45:22,184
I won't let you just open a martial arts school

609
00:45:22,208 --> 00:45:25,250
I will also give you a lot of money and women

610
00:45:25,333 --> 00:45:26,333
(Teacher Ib)

611
00:45:28,708 --> 00:45:30,208
I'd rather rot in prison

612
00:45:31,250 --> 00:45:34,333
I have to deal with scum like you

613
00:45:40,625 --> 00:45:41,667
(Teacher Ib)

614
00:45:43,750 --> 00:45:46,792
Don't you care about your wife and son?

615
00:45:50,167 --> 00:45:52,042
I heard that your son

616
00:45:52,125 --> 00:45:55,167
He loves that wooden doll very much

617
00:45:55,250 --> 00:45:56,250
Don't you dare

618
00:46:04,667 --> 00:46:06,167
What do I not dare to do?

619
00:46:07,458 --> 00:46:08,458
(ip man)

620
00:46:08,917 --> 00:46:11,167
I gave you a chance

621
00:46:19,042 --> 00:46:20,208
(Li Yihu)

622
00:46:23,250 --> 00:46:24,500
(Li Yihu)

623
00:46:26,083 --> 00:46:27,208
(Li Yihu)

624
00:46:41,500 --> 00:46:42,750
Goodbye, Ip Man.

625
00:47:05,500 --> 00:47:07,250
manager (sho)

626
00:47:07,417 --> 00:47:08,518
What happened?

627
00:47:08,542 --> 00:47:10,601
- Hurry up and come back to check things
- What's happening?

628
00:47:10,625 --> 00:47:12,185
There are people making trouble on the sidewalk

629
00:47:12,833 --> 00:47:14,500
- Mrs. Ib
- Hurry

630
00:47:15,417 --> 00:47:16,625
Let's go

631
00:47:27,500 --> 00:47:28,708
Sir

632
00:47:30,000 --> 00:47:32,250
Sir what's happening?

633
00:47:52,917 --> 00:47:54,833
Mind your business

634
00:48:01,250 --> 00:48:03,667
You are not required to do anything

635
00:48:03,875 --> 00:48:06,625
Just pretend you didn't see anything

636
00:48:07,083 --> 00:48:08,393
According to the saying

637
00:48:08,417 --> 00:48:13,083
“Whoever is not with me is against me”

638
00:48:55,458 --> 00:48:57,000
Someone wants you dead

639
00:48:57,958 --> 00:48:59,000
Hey (Master Ip)

640
00:49:03,000 --> 00:49:04,000
Attack

641
00:50:00,000 --> 00:50:03,667
Sir, how much do they pay you for this task?

642
00:50:04,500 --> 00:50:06,250
You can get this amount of money

643
00:50:06,458 --> 00:50:08,434
In exchange for Ip Man's life.

644
00:50:08,458 --> 00:50:10,500
You will make a fortune

645
00:50:10,792 --> 00:50:13,434
All you have to do is write in the report

646
00:50:13,458 --> 00:50:15,583
That Ip Man died in the riot

647
00:50:15,917 --> 00:50:18,458
You don't have to worry about anything else

648
00:52:45,083 --> 00:52:47,000
Oh my God, there's a fire

649
00:52:48,833 --> 00:52:50,208
Fire

650
00:52:57,917 --> 00:52:59,125
Put out the fire

651
00:52:59,208 --> 00:53:00,708
Hurry, put out the fire

652
00:54:03,083 --> 00:54:04,375
- Stop
- Don't move

653
00:54:04,458 --> 00:54:06,708
- Don't move
- Lay down your weapons now

654
00:54:06,792 --> 00:54:08,792
-You step back
- They backed off

655
00:54:08,875 --> 00:54:10,917
Did you hear me?
Step back

656
00:54:13,167 --> 00:54:14,833
(Teacher Ip) Are you okay?

657
00:54:15,750 --> 00:54:17,083
I'm fine

658
00:54:17,667 --> 00:54:18,958
Take him to the infirmary

659
00:54:19,083 --> 00:54:20,125
Yes

660
00:54:25,000 --> 00:54:26,500
They accompanied them to their cells

661
00:54:33,167 --> 00:54:34,625
Plenty of money

662
00:54:34,833 --> 00:54:37,667
I wouldn't have won
All this money in my life

663
00:54:44,875 --> 00:54:46,292
This money

664
00:54:46,375 --> 00:54:49,792
He can buy many beautiful things

665
00:54:50,042 --> 00:54:51,250
But

666
00:54:51,792 --> 00:54:54,542
He cannot buy the lives of Chinese people

667
00:54:55,417 --> 00:54:57,583
I'm a policeman

668
00:54:59,667 --> 00:55:01,000
Not a dog

669
00:55:02,125 --> 00:55:03,375
Okay

670
00:55:04,333 --> 00:55:05,625
Get out

671
00:55:09,417 --> 00:55:12,375
I think the position
Chinese Chief Police Inspector

672
00:55:13,083 --> 00:55:14,292
It's time to change it

673
00:56:22,333 --> 00:56:23,875
(Aman)

674
00:56:28,833 --> 00:56:30,226
(Aman)

675
00:56:30,250 --> 00:56:31,917
I was so worried about you

676
00:56:35,833 --> 00:56:37,917
- How are you?
- I'm fine

677
00:56:58,708 --> 00:56:59,708
Sir

678
00:56:59,792 --> 00:57:02,512
Will senior officials really be transferred?
Ip Man to Kennedy Prison?

679
00:57:08,667 --> 00:57:10,000
This is very fast

680
00:57:11,208 --> 00:57:12,792
I think this makes sense

681
00:57:12,875 --> 00:57:15,208
Baek dared to kill in public

682
00:57:15,333 --> 00:57:16,583
He must have come prepared

683
00:57:18,000 --> 00:57:19,250
I'm afraid

684
00:57:20,250 --> 00:57:21,833
The odds are not in Ip Man's favor.

685
00:57:22,667 --> 00:57:26,125
The only thing that
What we can do now to keep him alive

686
00:57:27,042 --> 00:57:28,292
He is acquitted

687
00:57:28,917 --> 00:57:30,042
Are there any new leads?

688
00:57:34,333 --> 00:57:36,833
But the issue is already clear

689
00:57:37,417 --> 00:57:39,917
Ip Man blocked Pike.
From the demolition of the dock factory

690
00:57:40,000 --> 00:57:41,417
And Baek takes revenge

691
00:57:41,500 --> 00:57:44,292
Can we investigate Baek?

692
00:57:47,667 --> 00:57:48,958
Investigating Baek?

693
00:57:49,042 --> 00:57:50,375
Do you have any evidence?

694
00:57:51,250 --> 00:57:54,958
Besides
He is an honored guest of the Governor's Office

695
00:57:55,042 --> 00:57:57,000
The British support him

696
00:57:57,083 --> 00:57:58,958
We cannot investigate him

697
00:57:59,083 --> 00:58:01,417
Or with Li Yihuo

698
00:58:02,333 --> 00:58:04,583
So do we stand still?
We watch him falsify the truth

699
00:58:04,667 --> 00:58:06,000
And he kills innocent people as he pleases?

700
00:58:08,500 --> 00:58:12,333
We need to understand our situation now

701
00:58:12,875 --> 00:58:16,417
I suggest you take a temporary leave

702
00:58:16,542 --> 00:58:19,167
Stay away from this investigation

703
00:58:19,250 --> 00:58:22,458
Otherwise you will not be able to protect yourself

704
00:58:30,875 --> 00:58:32,458
After wearing this police uniform

705
00:58:32,542 --> 00:58:34,542
I won't try to save myself

706
00:58:36,958 --> 00:58:38,667
Policeman mission

707
00:58:39,042 --> 00:58:41,083
It is to speak on behalf of the oppressed

708
00:58:41,833 --> 00:58:44,792
And fight for justice for innocent people

709
00:58:45,583 --> 00:58:47,625
We have to prove it with our actions

710
00:58:47,750 --> 00:58:50,875
That justice will inevitably be achieved

711
00:58:54,083 --> 00:58:55,375
If I were afraid of death

712
00:58:58,292 --> 00:59:00,083
I would never wear this outfit

713
00:59:13,042 --> 00:59:14,500
The sidewalk has been destroyed

714
00:59:14,833 --> 00:59:16,953
Isn't this like cutting off our livelihood?

715
00:59:17,083 --> 00:59:19,143
What right do these foreigners have?
Burning our factories?

716
00:59:19,167 --> 00:59:20,643
True, no one does anything about it

717
00:59:20,667 --> 00:59:22,708
Even the law can't curb them?

718
00:59:23,542 --> 00:59:24,768
the law?

719
00:59:24,792 --> 00:59:26,601
The government is waiting for Baik's money for the elections

720
00:59:26,625 --> 00:59:28,917
Why do they care about the lives of common people?

721
00:59:30,375 --> 00:59:32,458
It is better to fight than to suffer in cowardice

722
00:59:32,625 --> 00:59:33,435
Let's fight them

723
00:59:33,459 --> 00:59:36,143
Yes, let's fight them

724
00:59:36,167 --> 00:59:38,333
-I will risk my life for this
- Let's fight them

725
00:59:39,208 --> 00:59:42,000
Director Shaw, say something

726
00:59:47,125 --> 00:59:48,525
Foreigners have very great power

727
00:59:49,250 --> 00:59:50,542
Aren't you afraid?

728
00:59:50,917 --> 00:59:52,643
What are we afraid of?

729
00:59:52,667 --> 00:59:54,351
Going to prison is better than starving to death

730
00:59:54,375 --> 00:59:56,726
Even if we can't restore the factory
We still need to seek justice

731
00:59:56,750 --> 00:59:58,559
Yes, we ask for justice

732
00:59:58,583 --> 01:00:00,768
Yes, we ask for justice

733
01:00:00,792 --> 01:00:02,750
We ask for justice

734
01:00:06,500 --> 01:00:07,477
manager (sho)

735
01:00:07,501 --> 01:00:09,351
Why don't you say something?

736
01:00:09,375 --> 01:00:10,792
That's right, manager

737
01:00:18,000 --> 01:00:20,208
I believe that heaven never abandons people

738
01:00:20,292 --> 01:00:22,792
As long as we are united
There will always be a way out

739
01:00:24,625 --> 01:00:26,476
We cannot let others
They bully us as they please

740
01:00:26,500 --> 01:00:28,309
True we can't let others
They bully us as they please

741
01:00:28,333 --> 01:00:31,292
Let's fight them

742
01:00:34,500 --> 01:00:36,042
Give us back our factory

743
01:00:36,167 --> 01:00:37,643
Give us back our factory

744
01:00:37,667 --> 01:00:38,768
Abolish injustice

745
01:00:38,792 --> 01:00:40,226
Abolish injustice

746
01:00:40,250 --> 01:00:41,684
Punish the gangs

747
01:00:41,708 --> 01:00:43,101
Punish the gangs

748
01:00:43,125 --> 01:00:44,601
Give us back our factory

749
01:00:44,625 --> 01:00:46,351
Give us back our factory

750
01:00:46,375 --> 01:00:48,268
Abolish injustice

751
01:00:48,292 --> 01:00:50,018
They rushed and drove them away

752
01:00:50,042 --> 01:00:51,893
Punish the gangs

753
01:00:51,917 --> 01:00:54,976
Give us back our factory

754
01:00:55,000 --> 01:00:56,667
Abolish injustice

755
01:00:56,833 --> 01:00:58,309
Abolish injustice

756
01:00:58,333 --> 01:00:59,417
Punish the gangs

757
01:00:59,542 --> 01:01:00,375
Punish the gangs

758
01:01:00,458 --> 01:01:02,917
Give us back our factory

759
01:01:03,000 --> 01:01:04,000
Abolish injustice

760
01:01:04,083 --> 01:01:06,458
-What are you screaming about?
- Abolish injustice

761
01:01:12,667 --> 01:01:13,708
(Sho Jinsung)

762
01:01:14,708 --> 01:01:16,875
I think you are bored with life

763
01:01:17,667 --> 01:01:19,083
This is the man

764
01:01:19,375 --> 01:01:20,917
His name is Li Yihuo

765
01:01:21,208 --> 01:01:23,101
He colluded with the gangs and burned our dock

766
01:01:23,125 --> 01:01:24,726
And he tried to seize our land

767
01:01:24,750 --> 01:01:25,934
This is the man

768
01:01:25,958 --> 01:01:27,309
It's him

769
01:01:27,333 --> 01:01:28,750
-Pet dog
- It's him

770
01:01:29,792 --> 01:01:31,208
Is this true?

771
01:01:33,917 --> 01:01:34,934
Come on

772
01:01:34,958 --> 01:01:37,000
Take a clear photo

773
01:01:38,583 --> 01:01:41,559
I would like to see someone who is bored with life

774
01:01:41,583 --> 01:01:43,333
Take that camera away from him

775
01:01:43,958 --> 01:01:45,101
- Give it to me
- What are you doing?

776
01:01:45,125 --> 01:01:47,434
And what about all this?
What noise are you making?

777
01:01:47,458 --> 01:01:49,458
Tell me what's going on here

778
01:01:56,417 --> 01:01:57,417
Mr. Baek

779
01:01:57,542 --> 01:01:59,226
Some people say
You are colluding with the gangs

780
01:01:59,250 --> 01:02:00,851
And take over the sidewalk
And assaults citizens

781
01:02:00,875 --> 01:02:01,875
What nonsense?

782
01:02:03,042 --> 01:02:04,268
This is nonsense

783
01:02:04,292 --> 01:02:06,934
So how do you explain the gangs that just escaped?

784
01:02:06,958 --> 01:02:09,292
Gangs Which gangs?

785
01:02:12,167 --> 01:02:13,167
You foreign devil

786
01:02:13,792 --> 01:02:14,625
Stop pretending

787
01:02:14,792 --> 01:02:16,750
You are the one who issued the order

788
01:02:16,875 --> 01:02:18,542
You're the one who told Li Yihuo to burn down our pier

789
01:02:18,667 --> 01:02:20,625
And in the ranks of the accusation against (Master Ib)
And put him in prison

790
01:02:20,750 --> 01:02:22,375
Release him immediately

791
01:02:22,542 --> 01:02:23,851
Give us back our dock

792
01:02:23,875 --> 01:02:25,795
Give us back our dock

793
01:02:27,375 --> 01:02:29,417
I don't know what you're talking about

794
01:02:29,625 --> 01:02:32,573
If you have any questions
Contact the lawyer. Is this clear?

795
01:02:34,208 --> 01:02:35,333
Don't go

796
01:02:35,417 --> 01:02:38,375
Don't go

797
01:02:38,500 --> 01:02:41,417
Release Master Ip

798
01:02:43,542 --> 01:02:44,708
Hurry up!
‫تحركوا

799
01:02:44,875 --> 01:02:45,893
Move faster

800
01:02:45,917 --> 01:02:46,917
Quickly

801
01:02:47,833 --> 01:02:48,917
(Teacher Ib)

802
01:02:49,208 --> 01:02:50,750
The dock factory has been destroyed

803
01:02:53,375 --> 01:02:54,417
‫أنا آسفة

804
01:02:54,917 --> 01:02:56,583
I couldn't help you

805
01:02:57,375 --> 01:02:59,500
It must be Li Yihuo again

806
01:03:00,500 --> 01:03:01,917
He was the one who killed Master Hong as well

807
01:03:03,292 --> 01:03:04,542
Did he kill Mr. Hong?

808
01:03:20,833 --> 01:03:22,000
Mr. Baek

809
01:03:22,542 --> 01:03:23,708
‫لا تقلق

810
01:03:23,833 --> 01:03:25,875
I'll take care of all these journalists

811
01:03:25,958 --> 01:03:27,208
I guarantee it will be by tomorrow

812
01:03:27,458 --> 01:03:29,458
Not a word about this will be published in the newspapers

813
01:03:31,417 --> 01:03:32,417
‫يا إلهي

814
01:03:33,333 --> 01:03:34,500
Please forgive me

815
01:03:34,583 --> 01:03:36,083
‫سأزهق روحًا

816
01:03:36,708 --> 01:03:38,292
This is what I must do

817
01:03:39,167 --> 01:03:40,167
‫آمين

818
01:03:41,792 --> 01:03:42,833
(Li Yihu)

819
01:03:43,417 --> 01:03:44,417
Go on your way

820
01:03:46,000 --> 01:03:47,042
Go

821
01:03:53,042 --> 01:03:54,333
Bless us, O God

822
01:04:41,542 --> 01:04:43,000
Why did you let him run away?

823
01:04:43,583 --> 01:04:45,375
Why didn't you kill him?

824
01:04:45,917 --> 01:04:48,500
You only paid enough to kill Ip Man

825
01:04:49,500 --> 01:04:50,583
To kill him

826
01:04:51,583 --> 01:04:52,667
You have to pay more

827
01:04:53,708 --> 01:04:54,750
Fuck you

828
01:04:56,958 --> 01:05:02,208
"Kennedy Prison Hong Kong"

829
01:05:04,458 --> 01:05:05,542
Get out

830
01:05:05,958 --> 01:05:07,500
- Hurry up!
- Come on

831
01:05:09,375 --> 01:05:10,375
Hurry

832
01:05:11,917 --> 01:05:13,000
Quickly

833
01:05:19,000 --> 01:05:20,333
(Teacher Ib)

834
01:05:20,458 --> 01:05:22,018
(Mi Li Hua) asked me
Taking care of you

835
01:05:22,458 --> 01:05:25,542
As long as you behave well
I won't cause you any trouble

836
01:05:27,042 --> 01:05:28,083
Let's go

837
01:06:46,250 --> 01:06:47,250
(A Chun)

838
01:06:48,125 --> 01:06:49,292
Make a wish

839
01:06:57,708 --> 01:06:59,750
Happy birthday

840
01:07:02,875 --> 01:07:05,000
(A Chun) What is a wish?
Which you wished for?

841
01:07:05,167 --> 01:07:07,417
I hope my father comes back soon

842
01:07:07,542 --> 01:07:09,125
To celebrate my birthday with me

843
01:07:10,458 --> 01:07:11,542
(A Chun)

844
01:07:12,250 --> 01:07:13,351
Your father is not here now

845
01:07:13,375 --> 01:07:15,208
Why don't I celebrate with you?

846
01:07:17,000 --> 01:07:20,542
Uncle Shaw when it's my birthday
Can I have cake too?

847
01:07:20,625 --> 01:07:21,625
Of course

848
01:07:21,667 --> 01:07:22,958
You will all get a piece

849
01:07:23,250 --> 01:07:26,375
Uncle Shaw, I'm hungry
Can we eat cake now?

850
01:07:26,500 --> 01:07:27,792
Sure

851
01:07:27,875 --> 01:07:29,500
Children eat first

852
01:07:33,875 --> 01:07:35,167
Here you go, Xiao Min.

853
01:07:40,375 --> 01:07:41,792
Go out and play

854
01:07:41,917 --> 01:07:43,500
- Slow down
- Slow down, children

855
01:07:47,667 --> 01:07:49,333
- Come and catch me
- I'll catch you

856
01:07:51,875 --> 01:07:53,250
I will catch you

857
01:07:53,375 --> 01:07:54,417
Mrs. Epp

858
01:07:55,667 --> 01:07:57,101
I'm the one who dragged Brother Ape into this

859
01:07:57,125 --> 01:07:58,625
But don't worry

860
01:07:58,708 --> 01:08:02,250
As long as I'm breathing
I will definitely take it out

861
01:08:02,333 --> 01:08:03,333
Let's go

862
01:08:04,333 --> 01:08:05,375
Wait

863
01:08:05,458 --> 01:08:06,875
It looks like someone is missing

864
01:08:09,292 --> 01:08:10,583
A Chun disappeared

865
01:08:15,000 --> 01:08:16,083
(A Chun)

866
01:08:19,500 --> 01:08:20,708
(A Chun)

867
01:08:24,875 --> 01:08:26,167
(A Chun)

868
01:08:26,250 --> 01:08:27,292
A Chun is missing

869
01:08:28,875 --> 01:08:29,875
Only five minutes

870
01:08:29,917 --> 01:08:30,958
Thank you

871
01:08:33,792 --> 01:08:35,708
Brother Ib, how are your injuries?

872
01:08:37,000 --> 01:08:38,708
I'm fine
Much better

873
01:08:42,000 --> 01:08:43,708
You came very late at night

874
01:08:43,833 --> 01:08:44,833
What's up?

875
01:08:47,250 --> 01:08:48,250
My brother (Eep)

876
01:08:49,167 --> 01:08:50,625
I'm sorry

877
01:08:51,458 --> 01:08:52,708
(A Chun)

878
01:08:53,833 --> 01:08:55,208
A Chun is missing

879
01:08:57,458 --> 01:08:58,500
(A Chun)

880
01:09:31,792 --> 01:09:33,000
(ip man)

881
01:09:33,125 --> 01:09:34,167
(ip man)

882
01:09:59,708 --> 01:10:01,000
Brother, Ib, you

883
01:10:02,917 --> 01:10:04,125
We still haven't found it

884
01:10:15,250 --> 01:10:16,292
(Yong Cheng)

885
01:10:28,667 --> 01:10:29,875
Don't worry

886
01:10:31,708 --> 01:10:34,333
We will find A Chun for sure

887
01:11:04,792 --> 01:11:06,000
(Teacher Ib)

888
01:11:13,958 --> 01:11:15,667
I've been looking for you for a long time

889
01:11:20,000 --> 01:11:21,292
(ginsung)

890
01:11:21,500 --> 01:11:22,667
manager (sho)

891
01:12:04,292 --> 01:12:05,417
(Aman)

892
01:12:05,500 --> 01:12:07,059
Hurry up and get Director Shaw!
To the hospital

893
01:12:07,083 --> 01:12:08,083
Go

894
01:12:09,625 --> 01:12:10,625
Go

895
01:12:17,375 --> 01:12:18,417
manager (sho)

896
01:12:18,542 --> 01:12:19,542
manager (sho)

897
01:12:19,917 --> 01:12:20,958
manager (sho)

898
01:12:22,708 --> 01:12:23,917
People, please come

899
01:12:24,833 --> 01:12:26,625
Is anyone here?

900
01:12:27,958 --> 01:12:29,208
manager (sho)

901
01:12:32,917 --> 01:12:34,625
People, please

902
01:13:34,375 --> 01:13:37,500
What if Director Shaw...
He couldn't survive?

903
01:13:38,750 --> 01:13:39,833
(Uncle Chung)

904
01:13:41,542 --> 01:13:43,167
Director Shaw will be fine

905
01:13:47,500 --> 01:13:48,542
My father

906
01:13:48,625 --> 01:13:49,667
My mother

907
01:13:54,833 --> 01:13:56,083
(A Chun)

908
01:13:56,708 --> 01:13:57,893
- Where were you?
- (A Chun)

909
01:13:57,917 --> 01:13:59,542
You scared me to death

910
01:13:59,625 --> 01:14:01,125
I was scared to death

911
01:14:01,750 --> 01:14:02,917
(Teacher Ib)

912
01:14:05,125 --> 01:14:06,917
Li Yihuo has been arrested

913
01:14:27,250 --> 01:14:29,917
Li Yihuo won't be able to escape

914
01:14:30,833 --> 01:14:32,000
It's easy to catch me

915
01:14:32,708 --> 01:14:33,875
But I'm the only one who has

916
01:14:35,292 --> 01:14:36,833
Evidence against pike.

917
01:14:40,542 --> 01:14:41,833
Why should I trust you?

918
01:14:50,833 --> 01:14:51,667
(A Chun)?

919
01:14:51,750 --> 01:14:52,990
As long as you don't arrest me

920
01:14:53,792 --> 01:14:56,875
I'll give you both the evidence and the child

921
01:14:57,917 --> 01:15:01,000
This is enough to imprison him for life

922
01:15:03,000 --> 01:15:06,333
"Filing envelope"

923
01:15:06,500 --> 01:15:07,518
Here

924
01:15:07,542 --> 01:15:09,125
All the evidence against Baek.

925
01:15:13,375 --> 01:15:14,375
"operating room"

926
01:15:20,125 --> 01:15:22,417
- Doctor, how is he?
- How did things go?

927
01:15:44,792 --> 01:15:46,312
I know everyone is going through a hard time

928
01:15:47,042 --> 01:15:48,522
There was no rice left in the jar

929
01:15:49,500 --> 01:15:50,583
Children at home

930
01:15:51,542 --> 01:15:53,917
They cry to their parents because they are hungry

931
01:15:57,583 --> 01:15:59,375
But what I want to say today is

932
01:16:00,417 --> 01:16:02,750
As long as we are willing to work
There will always be hope

933
01:16:04,083 --> 01:16:05,625
I hope that one day will come

934
01:16:06,333 --> 01:16:08,125
Every worker eats there until he is satisfied

935
01:16:08,958 --> 01:16:10,083
And that everyone

936
01:16:10,833 --> 01:16:12,875
They will no longer worry about making a living

937
01:16:12,958 --> 01:16:14,678
They will no longer worry about the future

938
01:16:16,875 --> 01:16:18,708
We don't live for anyone else

939
01:16:18,833 --> 01:16:19,833
We live for ourselves

940
01:16:20,250 --> 01:16:21,458
And for our families

941
01:16:22,792 --> 01:16:25,833
For a day in the future
When we meet our ancestors

942
01:16:27,125 --> 01:16:28,805
We will have prepared a good explanation for them

943
01:16:39,625 --> 01:16:42,083
manager (sho)

944
01:16:43,292 --> 01:16:45,792
manager (sho)

945
01:16:59,792 --> 01:17:01,083
Uncle Shaw

946
01:17:02,833 --> 01:17:05,000
Uncle Shaw

947
01:17:07,958 --> 01:17:10,667
Uncle Shaw

948
01:17:11,708 --> 01:17:14,333
Officer (May)
Is this evidence sufficient?

949
01:17:14,958 --> 01:17:16,458
To bring Baek to justice?

950
01:17:16,958 --> 01:17:20,625
The law will impose severe punishment on him

951
01:17:23,042 --> 01:17:24,167
Severe punishment?

952
01:17:26,792 --> 01:17:28,958
Before Cho Jinsung died

953
01:17:29,625 --> 01:17:31,292
He wanted only this group of workers

954
01:17:31,375 --> 01:17:32,917
To get a full meal

955
01:17:34,500 --> 01:17:35,792
And now that he's dead

956
01:17:38,333 --> 01:17:39,917
Baek will just get a severe punishment?

957
01:17:42,833 --> 01:17:45,000
We were being bullied by the Japanese

958
01:17:47,792 --> 01:17:49,250
And now

959
01:17:49,458 --> 01:17:50,833
We are being bullied by foreigners again

960
01:17:52,958 --> 01:17:58,958
When will these days end?
Forever?

961
01:18:01,250 --> 01:18:02,292
(Teacher Ib)

962
01:18:02,375 --> 01:18:03,625
We have nothing left to lose

963
01:18:04,542 --> 01:18:06,292
We will trade our souls for Baek's soul.

964
01:18:06,417 --> 01:18:13,667
We will trade our souls for Baek's soul.

965
01:18:14,417 --> 01:18:15,833
Uncle Shaw

966
01:18:27,458 --> 01:18:28,458
(ginsung)

967
01:18:29,083 --> 01:18:31,542
You said you wanted to see the Chinese
Free from bullying

968
01:18:32,500 --> 01:18:33,583
I will make sure of that for you

969
01:18:34,625 --> 01:18:36,417
But not by waiting

970
01:18:36,500 --> 01:18:37,500
But by fighting for it

971
01:18:38,750 --> 01:18:40,833
Justice that the law cannot give

972
01:18:42,583 --> 01:18:43,958
I'll take it with my fists

973
01:19:13,208 --> 01:19:18,375
"Zhonghua Building"

974
01:19:40,208 --> 01:19:42,792
Who knows what era he lives in?
He is a wise man

975
01:19:42,875 --> 01:19:45,958
If (Teacher Hong)
He understood this fact

976
01:19:46,125 --> 01:19:47,958
Why did he meet this fate?

977
01:19:52,375 --> 01:19:54,458
Isn't it, Teacher Zhao?

978
01:19:57,875 --> 01:19:59,292
Sign

979
01:19:59,417 --> 01:20:01,833
This is the only way out
Martial Arts Association

980
01:20:01,917 --> 01:20:02,917
"Property Transfer Contract"

981
01:20:03,417 --> 01:20:04,684
Don't sign it, Master Zhao.

982
01:20:04,708 --> 01:20:06,833
- Don't sign it
-You really can't sign it

983
01:20:09,375 --> 01:20:12,458
If you are worried about losing your job

984
01:20:12,708 --> 01:20:15,792
You can come here
For cleaning

985
01:20:16,000 --> 01:20:19,042
- To clean?
-You can also practice boxing

986
01:20:23,708 --> 01:20:24,792
You damned foreign devil

987
01:20:27,083 --> 01:20:30,250
Western boxing
It is the real martial arts

988
01:20:30,375 --> 01:20:31,375
Stop

989
01:20:33,000 --> 01:20:34,375
(Teacher Hong) is gone

990
01:20:35,083 --> 01:20:38,458
Martial Arts Association
It became what it is now

991
01:20:40,333 --> 01:20:41,625
I never wanted to

992
01:20:42,375 --> 01:20:45,792
That the martial arts association collapses
So in my hand

993
01:20:45,875 --> 01:20:46,875
Okay

994
01:20:49,792 --> 01:20:50,893
You can't sign

995
01:20:50,917 --> 01:20:51,917
Don't sign it

996
01:20:52,083 --> 01:20:54,125
- Teacher Zhao.
- Don't sign it

997
01:20:54,208 --> 01:20:55,458
Teacher Zhao

998
01:20:55,542 --> 01:20:57,059
You really can't sign it
Teacher Zhao

999
01:20:57,083 --> 01:20:58,083
Teacher Zhao

1000
01:21:16,000 --> 01:21:17,083
(Teacher Ib)

1001
01:21:18,125 --> 01:21:19,125
(Ip Man)?

1002
01:21:20,000 --> 01:21:21,750
You are not dead

1003
01:21:21,833 --> 01:21:22,875
This is not thanks to you

1004
01:21:25,125 --> 01:21:27,333
Have you really made up your mind?
Master Zhao?

1005
01:21:28,292 --> 01:21:31,708
(Teacher Ip) Bear with it for a moment
And everything will calm down

1006
01:21:31,833 --> 01:21:34,500
Take a step back
And you will find a sky without limits

1007
01:21:34,875 --> 01:21:37,167
We bear?
How long can we endure?

1008
01:21:39,167 --> 01:21:40,767
Can we endure until our families are destroyed?

1009
01:21:43,375 --> 01:21:44,375
Teacher Zhao

1010
01:21:45,208 --> 01:21:47,083
Justice is not gained by endurance

1011
01:21:47,542 --> 01:21:48,982
For those who
They practice martial arts

1012
01:21:49,417 --> 01:21:50,958
When it's time to raise our fists

1013
01:21:51,125 --> 01:21:52,250
We must raise it

1014
01:21:52,708 --> 01:21:53,708
Fists?

1015
01:21:55,792 --> 01:21:57,458
Do fists even help?

1016
01:21:57,542 --> 01:21:58,542
At least

1017
01:21:59,000 --> 01:22:00,833
Our fists can feed us

1018
01:22:02,417 --> 01:22:03,875
If the world is unfair

1019
01:22:05,250 --> 01:22:06,500
Fists are justice

1020
01:22:07,792 --> 01:22:09,351
This is true. What (Master Ip) said is true

1021
01:22:09,375 --> 01:22:11,583
If the world is unfair
Fists are justice

1022
01:22:11,708 --> 01:22:15,667
Fists are justice

1023
01:22:17,500 --> 01:22:18,542
(pike)

1024
01:22:19,250 --> 01:22:20,833
Failed to grab the sidewalk

1025
01:22:20,917 --> 01:22:23,833
And now you are here to seize the Zhonghua Building.

1026
01:22:23,958 --> 01:22:26,292
Don't talk about just a sidewalk

1027
01:22:26,708 --> 01:22:29,958
The whole of Hong Kong
belonging to the British Empire

1028
01:22:30,333 --> 01:22:32,792
I can demolish what I want, wherever I want

1029
01:22:33,333 --> 01:22:37,208
Did your British government tell you?
To kill and set fires

1030
01:22:37,292 --> 01:22:38,333
And people are wronged?

1031
01:22:39,000 --> 01:22:41,292
I don't know what you're talking about

1032
01:22:41,417 --> 01:22:42,792
Failed to grab the sidewalk

1033
01:22:43,458 --> 01:22:45,583
So I told Li Yihuo
By killing Master Hong

1034
01:22:45,750 --> 01:22:46,809
She plotted a plot against me

1035
01:22:46,833 --> 01:22:48,351
For fear that I will discover your secret

1036
01:22:48,375 --> 01:22:51,708
You sent the Golden Tiger to silence me several times

1037
01:22:52,167 --> 01:22:54,708
Not only that
Rather, you are the one who burned the settlers' huts

1038
01:22:55,083 --> 01:22:56,292
And I killed Director Shaw.

1039
01:22:57,083 --> 01:23:01,250
Now I'm here to demand justice for the dead

1040
01:23:02,125 --> 01:23:04,375
What do you think justice?

1041
01:23:05,417 --> 01:23:06,458
I'll tell you

1042
01:23:09,583 --> 01:23:12,375
The victor is justice

1043
01:23:13,750 --> 01:23:14,750
Okay?

1044
01:23:15,292 --> 01:23:18,500
You also say that fists are justice

1045
01:23:18,625 --> 01:23:20,958
Don't say I didn't give you a chance

1046
01:23:21,292 --> 01:23:24,958
Anyone can defeat
Our western boxer

1047
01:23:25,208 --> 01:23:28,333
He can take the title to this land

1048
01:23:29,458 --> 01:23:30,458
(James)

1049
01:23:31,167 --> 01:23:32,167
Come in

1050
01:24:01,208 --> 01:24:02,500
So everything okay?

1051
01:24:03,000 --> 01:24:05,208
Do what you see fit

1052
01:24:09,000 --> 01:24:10,083
Who's first?

1053
01:24:11,125 --> 01:24:12,125
(Teacher Ib)

1054
01:24:16,208 --> 01:24:17,250
I'll go first

1055
01:24:17,333 --> 01:24:18,542
- Teacher Zhao.
- Trust me

1056
01:25:16,042 --> 01:25:17,162
Teacher Zhao

1057
01:25:19,208 --> 01:25:20,042
Come on

1058
01:25:20,125 --> 01:25:21,125
Who are you?

1059
01:25:28,750 --> 01:25:29,958
"Wing chun"

1060
01:25:30,042 --> 01:25:31,042
(ip man)

1061
01:25:45,000 --> 01:25:48,375
Special Chinese Kung Fu
You are nothing more than this

1062
01:26:56,333 --> 01:26:58,125
(Teacher Ib)

1063
01:26:58,250 --> 01:26:59,333
(ip man)

1064
01:26:59,792 --> 01:27:01,875
Is this your maximum?

1065
01:27:05,625 --> 01:27:07,042
The justice you stand for

1066
01:27:07,125 --> 01:27:10,208
It is nothing but a farce before the authorities

1067
01:27:12,833 --> 01:27:14,059
- (Teacher Ip)
- (Teacher Ib) Qom

1068
01:27:14,083 --> 01:27:15,708
- (Teacher Ip)
- Hurry up and get up

1069
01:27:15,875 --> 01:27:17,333
-We count on you
-Stop

1070
01:27:17,458 --> 01:27:18,809
- (Teacher Ib) Get up quickly
- (Teacher Ip)

1071
01:27:18,833 --> 01:27:19,917
- (Teacher Ip)
- (Teacher Ip)

1072
01:27:20,083 --> 01:27:22,917
- (Teacher Ip)
- (Teacher Ib) Get up quickly

1073
01:27:23,750 --> 01:27:26,167
- Take revenge on Director Shaw.
-We believe in you, Master Ip.

1074
01:27:26,333 --> 01:27:27,875
- (Teacher Ip)
-Stop

1075
01:27:27,958 --> 01:27:29,250
(Teacher Ib)

1076
01:27:29,417 --> 01:27:30,417
You can do it

1077
01:27:45,250 --> 01:27:46,333
Okay

1078
01:27:46,667 --> 01:27:48,167
Let's go another round

1079
01:28:34,625 --> 01:28:35,875
(Teacher Ip) won

1080
01:28:35,958 --> 01:28:39,208
(Teacher Ip) won

1081
01:28:39,292 --> 01:28:40,833
(Teacher Ip) won

1082
01:28:44,292 --> 01:28:46,583
Newspaper headlines tomorrow morning

1083
01:28:47,083 --> 01:28:48,458
It will be

1084
01:28:48,625 --> 01:28:51,875
Ip Man led the way
In trespassing on lands belonging to the British

1085
01:28:52,542 --> 01:28:54,625
The British side had no choice but to respond

1086
01:28:55,375 --> 01:28:56,542
"(Ip Man) was killed."

1087
01:29:00,625 --> 01:29:03,292
(Teacher Ib)

1088
01:29:04,458 --> 01:29:06,500
Aren't you all afraid of death?

1089
01:29:06,667 --> 01:29:08,059
The Chinese are not afraid of death

1090
01:29:08,083 --> 01:29:09,768
- True
- The Chinese are not afraid of death

1091
01:29:09,792 --> 01:29:12,309
The Chinese are not afraid of death

1092
01:29:12,333 --> 01:29:13,333
Okay

1093
01:29:13,542 --> 01:29:15,375
I would like to see who dares to shoot

1094
01:29:27,750 --> 01:29:29,000
Mr. Baek

1095
01:29:29,250 --> 01:29:30,083
Are you okay?

1096
01:29:30,250 --> 01:29:32,167
You've come at just the right time

1097
01:29:33,125 --> 01:29:35,417
Hurry and arrest this escaped prisoner

1098
01:29:42,875 --> 01:29:43,875
Take him away

1099
01:29:44,333 --> 01:29:45,333
- Yes, sir
- Yes, sir

1100
01:29:48,500 --> 01:29:49,500
No why me?

1101
01:29:49,708 --> 01:29:51,167
You caught the wrong person

1102
01:29:51,833 --> 01:29:52,958
It's not me, it's him

1103
01:29:53,125 --> 01:29:54,167
(pike)

1104
01:29:54,250 --> 01:29:55,750
We now suspect your involvement

1105
01:29:55,833 --> 01:29:57,667
In multiple cases of illegal demolition

1106
01:29:57,792 --> 01:30:01,083
Death as a result of violence and bribery of officials

1107
01:30:01,208 --> 01:30:03,083
Please cooperate with our investigation

1108
01:30:03,792 --> 01:30:04,792
Take him away

1109
01:30:07,250 --> 01:30:08,875
You have no right to arrest me

1110
01:30:08,958 --> 01:30:10,333
I want to see the governor

1111
01:30:10,417 --> 01:30:11,417
Ruler?

1112
01:30:14,792 --> 01:30:16,208
Look carefully

1113
01:30:16,333 --> 01:30:18,708
This is an arrest warrant he signed himself

1114
01:30:19,750 --> 01:30:21,833
Moreover, Li Yihuo confessed
With everything really

1115
01:30:22,625 --> 01:30:23,875
If you give up now

1116
01:30:23,958 --> 01:30:25,678
You can still try to get
Reducing the penalty

1117
01:30:26,000 --> 01:30:28,458
If you continue to resist
Your fate will get worse

1118
01:30:29,125 --> 01:30:30,125
Take him away

1119
01:30:31,000 --> 01:30:31,833
Let's go

1120
01:30:31,958 --> 01:30:34,643
- The governor must be wrong
-You have no right to arrest me

1121
01:30:34,667 --> 01:30:36,375
You will regret this

1122
01:30:36,458 --> 01:30:37,458
You

1123
01:31:07,958 --> 01:31:10,101
The real killer of Master Hong
He was brought to justice

1124
01:31:10,125 --> 01:31:12,083
Foreign businessman
He got his just reward

1125
01:31:12,208 --> 01:31:14,393
The real killer of Master Hong
He was brought to justice

1126
01:31:14,417 --> 01:31:16,833
Foreign businessman
He got his just reward

1127
01:31:16,958 --> 01:31:19,143
The real killer of Master Hong
He was brought to justice

1128
01:31:19,167 --> 01:31:20,958
Foreign businessman
He got his just reward

1129
01:31:29,542 --> 01:31:31,625
(Teacher Ip) is here

1130
01:31:36,417 --> 01:31:38,917
Welcome, Teacher Ip.

1131
01:31:40,500 --> 01:31:42,625
Thank you all

1132
01:31:43,667 --> 01:31:46,125
(Teacher Ip) We discussed it

1133
01:31:46,208 --> 01:31:48,888
Position of president of the association
Dedicated to you and only you

1134
01:31:48,917 --> 01:31:51,375
Yes, it is customized for you

1135
01:31:51,458 --> 01:31:54,208
How do I deserve such an important responsibility?

1136
01:31:54,292 --> 01:31:56,625
(Teacher Ib)
Please stop being so humble

1137
01:31:56,833 --> 01:32:00,125
This time we were able to save
"Zhonghua Building" from the brink of collapse

1138
01:32:00,250 --> 01:32:02,667
And it's all thanks to your courage

1139
01:32:04,042 --> 01:32:06,518
We are truly convinced from the bottom of our hearts

1140
01:32:06,542 --> 01:32:07,310
Isn't it?

1141
01:32:07,334 --> 01:32:08,434
Yes

1142
01:32:08,458 --> 01:32:10,000
We are convinced

1143
01:32:10,250 --> 01:32:12,250
We need your guidance

1144
01:32:12,500 --> 01:32:14,268
To learn the rules

1145
01:32:14,292 --> 01:32:18,172
They maintain the values of martial arts
And don't deviate like Li Yihuo.

1146
01:32:19,208 --> 01:32:21,667
(Teacher Ip) Please don't refuse

1147
01:32:22,667 --> 01:32:25,467
(Teacher Ip) Don't refuse anymore

1148
01:32:27,333 --> 01:32:28,375
Okay

1149
01:32:28,458 --> 01:32:29,458
I agree

1150
01:32:31,000 --> 01:32:32,042
Okay

1151
01:32:32,667 --> 01:32:34,708
Take out the lions

1152
01:32:46,042 --> 01:32:47,917
Here you go

1153
01:32:56,875 --> 01:32:59,292
Teacher please
Place a dot on the lion's eye

1154
01:33:00,167 --> 01:33:01,208
Not again

1155
01:33:04,500 --> 01:33:05,958
This time is not a test

1156
01:33:06,083 --> 01:33:09,333
We sincerely invite you
To outline the eyes of golden lions

1157
01:33:09,458 --> 01:33:10,500
To awaken her roar

1158
01:33:11,125 --> 01:33:12,500
- Please
- Okay

1159
01:33:18,625 --> 01:33:19,934
Martial arts embody seven virtues

1160
01:33:19,958 --> 01:33:22,500
Let's write "The Testament of the Seven Virtues of Martial Arts"

1161
01:33:25,875 --> 01:33:27,675
First, preventing violence and curbing wars

1162
01:33:29,083 --> 01:33:31,403
Secondly, protecting the public interest and achieving achievements

1163
01:33:32,458 --> 01:33:34,178
Third, calm people and unite society

1164
01:33:34,542 --> 01:33:36,583
Fourth, adherence to justice and impartiality

1165
01:33:36,667 --> 01:33:37,708
- Great
- Great

1166
01:33:37,833 --> 01:33:38,917
Justice and impartiality

1167
01:33:39,000 --> 01:33:41,083
- Excellent, wonderful saying
- Excellent

1168
01:33:41,167 --> 01:33:42,667
- Good
- Adorable

1169
01:33:43,917 --> 01:33:46,500
- Congratulations
- Congratulations

1170
01:33:49,125 --> 01:33:52,333
Congratulations

1171
01:33:52,500 --> 01:33:53,625
Thank you all

1172
01:33:53,750 --> 01:33:55,390
- Congratulations, Teacher Ip.
- Thank you

1173
01:33:55,417 --> 01:33:57,417
Uncle Eb I want to learn
Martial arts too

1174
01:33:57,500 --> 01:33:59,875
You said we should
Protecting our loved ones with our fists

1175
01:34:00,000 --> 01:34:01,720
Then you must be prepared to endure hardship

1176
01:34:02,458 --> 01:34:03,667
We are not afraid of hardship

1177
01:34:03,750 --> 01:34:05,792
Mom says happiness does not come
Only through hardship

1178
01:34:08,917 --> 01:34:10,958
- Good
- Congratulations

1179
01:34:11,042 --> 01:34:13,482
- Congratulations, Teacher Ip.
- Please have a seat, teacher

1180
01:34:13,583 --> 01:34:15,743
- Congratulations
-We want to learn martial arts too

1181
01:34:18,292 --> 01:34:19,333
Here you go

1182
01:34:20,917 --> 01:34:22,708
Raise the lions

1183
01:34:25,125 --> 01:34:26,405
Master Zhao, please have a seat

1184
01:34:26,875 --> 01:34:27,875
Please have a seat

1185
01:34:32,875 --> 01:34:36,000
- Great
- Adorable

1186
01:34:38,000 --> 01:34:39,000
Good

1187
01:34:39,042 --> 01:34:40,042
Great

1188
01:34:42,000 --> 01:34:43,000
Great

1189
01:34:43,750 --> 01:34:44,750
Look at this

1190
01:34:51,333 --> 01:34:54,417
Come pet him for good luck

1191
01:34:56,125 --> 01:34:57,125
It's great

1192
01:34:59,958 --> 01:35:00,958
Beautiful

1193
01:35:01,500 --> 01:35:04,125
- Brilliant
- Excellent

1194
01:35:09,708 --> 01:35:11,083
Great

1195
01:35:11,167 --> 01:35:13,458
The new leader inherits the seal
To advance martial arts

1196
01:35:13,542 --> 01:35:16,182
The majestic lion offers blessings
To celebrate the virtuous hero

1197
01:35:20,299 --> 01:35:25,299
Translated by Mahmoud Nassar
https://subdl.com/u/gazoline

1198
01:35:47,708 --> 01:35:55,000
"Zhonghua Building"


